Solitude d’un autre genre chez Pika

Publié le
Solitude d’un autre genre chez Pika

Les éditions Pika annoncent la parution de l’ouvrage Solitude d’un autre genre de Kabi Nagata dans la sous-collection Récit de vie de Pika Graphic.

Avec beaucoup d’autodérision et de franchise, Kabi Nagata livre avec Solitude d’un autre genre un récit cru mais captivant, témoignage d’une vie de souffrances partagées par beaucoup de personnes, japonaises ou non, homosexuelles ou non, qui n’arrivent pas à trouver leur place dans la société au moment du passage à l’âge adulte.

Ce récit a d’abord été publié sur le site Pixiv en 2015, avant de sortir en volume relié en juin 2016. L’ouvrage a été classé troisième au prix Kono Manga ga Sugoi! dans la catégorie féminine.

Le one-shot est prévu pour le 10 octobre 2018.

Solitude d’un autre genre

Résumé – 18€ :
Kabi Nagata, 28 ans, souffre de dépression et de troubles alimentaires, vit encore chez ses parents, et n’a pas trouvé sa place dans la société. C’est après de nombreux échecs et petits boulots qu’elle réalise ce qu’elle souhaite vraiment faire : dessiner des mangas. Pour cela, elle doit également s’affranchir de son besoin de recevoir la bénédiction de ses parents. Mais en parallèle de ses débuts, elle se sent terriblement seule et réalise qu’elle n’a aucune expérience sexuelle. Elle désespère d’avoir quelqu’un ne serait-ce que pour la prendre dans ses bras. Elle décide alors, pour le bien de sa création artistique mais aussi pour elle-même, d’avoir recours à une prostituée afin de trouver ce “doux nectar” dont les autres semblent jouir en secret…

Source : Pika

Publié par

Bungaku Shôjo. Rédactrice et dévoreuse de manga en tout genre. Mangas préférés : Nana, Fruits Basket, Mars, Le Sablier, Kids on the Slope, Cat Street, Life, FMA, Pandora Hearts, Barakamon, Yotsuba et bien d'autres. Animes préférés : Air Tv, Clannad, Hanbun no Tsuki, Your lie in April, Another, Blood+...

4 commentaires au sujet de « Solitude d’un autre genre chez Pika »

  1. Je conçois qu’il est important pour les éditeurs d’attirer un large public mais là. Changement de couverture, sens de lecture occidental et traduction du titre vraiment pas emballante : mon enthousiasme en a pris un coup.

    1. Il me semble que la couverture n’a pas changé, non? Pour le titre, je le trouve pas si mal, même si cela aurait été mieux de conserver l’original qui indique à quoi s’attendre.

      1. L’illustration est inversée pour correspondre au sens de lecture occidental je suppose. Voici le titre qui a été utilisé à l’international : The Private Report on My Lesbian Experience with Loneliness. Après, je pense le prendre mais je suis déçue.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

:bye: 
:good: 
:negative: 
:scratch: 
:wacko: 
:yahoo: 
B-) 
:heart: 
:rose: 
:-) 
:whistle: 
:yes: 
:cry: 
:mail: 
:-( 
:unsure: 
;-)